گلایه از تراز تجاری منفی ایران و روسیه / روابط بانکی دو کشور پیشرفت خوبی ندارد
رئیس اتاق بازرگانی ایران با انتقاد از اینکه تراز تجاری ایران و روسیه به نفع روسیه است، اظهارداشت: باید توسعه تجارت و همچنین توسعه صادرات بین دو کشور اتفاق بیفتد و برای این کار باید معضلات بانکی حل شود.
غلامحسین شافعی در دیدار با سفیر روسیه در ایران اظهارداشت: تجارت یک جاده دو طرفه است، ما معتقدیم که باید تعادل بین تجارت دو کشور وجود داشته باشد در حالیکه تراز تجاری بین ایران و روسیه منفی است لذا باید دو کشور تلاش کنند تا به سمت کم کردن فاصله تراز تجاری حرکت کنیم.
وی افزود: در روسیه زمینههای فراوانی برای افزایش صادرات وجود دارد، همچنین ما اعلام آمادگی میکنیم تا اتاق مشترک ایران و روسیه ارتباطات تجاری استانهای همجوار ایران و روسیه را توسعه دهند.
شافعی سوال کرد: چرا باید حجم مبادلات ما با چین تا این حد زیاد باشد ولی با روسیه کم ؟ باید از مسیرهای نزدیکتر استفاده کرد و روابط خود را گسترش دهیم.
وی با تاکید بر اینکه خصوصیسازی در روسیه با توفیق همراه بوده است ابراز داشت: در این زمینههم باید همکاریهای بین دو کشور بیشتر باشد چرا که روسیه از معدود کشورهایی بود که کمک کرد تا برخی از مشکلات را حل کنیم.
رئیس اتاق بازرگانی ایران گفت: با توجه به پیماننامههای ویژهای که روسیه با کشورهای اطراف ایران را دارد امکان برقراری همکاریهای سه جانبه و چند جانبه وجود دارد.
شافعی گفت: روابط بانکی بین دو کشور پیشرفت خوبی ندارد و یکی از کلیدهای توسعه روابط دو کشور، حل معضلات بانکی است.
رئیس اتاق بازرگانی ایران با اشاره به مشکلات حمل و نقلی که بین دو کشور وجود دارد گفت: در زمینه حمل و نقل ریلی و زمینی پیشنهاداتی داریم که میتواند در توسعه روابط اقتصادی موثر باشد.
وی افزود: سرعت حمل و نقل ریلی در مورد کالاهای ایرانی فاجعهبار است، لذا انتظار داریم تا این مشکل حل شود.
شافعی گفت: در بازار عراق و افغانستان و در زمینه خدمات فنی و مهندسی و عمران، امکان همکاری مشترک وجود دارد.
وی با اشاره به روابط سیاسی خوب بین دو کشور گفت: امیدواریم حجم مبادلات اقتصادی بین دو کشور توسعه پیدا کند و مسیر رفت و آمد تجار و تقویت اتاقهای مشترک در دستور کار قرار گیرد.
شافعی خواستار آن شد تا از راههای غیرشفاف تجارت جلوگیری کرده و تجارت سالم و رسمی را در دستور کار قرار دهیم.
دیدگاه خود را ثبت کنید
تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟در گفتگو ها شرکت کنید.